Страна Игр, номер #229

Страна Игр, номер #228

ФЕВРАЛЬ 2007 г.

Записник смерти

Игорь Сонин

Страна Игр, номер #229, стр. 229-102-1


zontique@gameland.ru

Я набираю эти слова в «Ворде» на домашнем компьютере. В каталоге E:\games\Steam хранятся купленные по Сети Half-life 2: Episode One и Counter-Strike: Source (моя маленькая слабость). На Xbox 360, объединенным с PC в локальную сеть, я играю в Geometry Wars: Retro Evolved, скачанную с Xbox Live Arcade. Вчера я читал в онлайне мангу из Comic Gumbo, сегодня утром смотрел через Сеть первый эпизод аниме Giant Robo, закодированный с помощью DRM-технологий. Всё - совершенно легально. Век цифрового контента наступил так же незаметно, как и новое поколение приставок.

Самая любопытная новость, которая произвела фурор в англоязычном Интернете, не имеет отношения к видеоиграм: издательская компания Viz Media приобрела права на распространение аниме Death Note по каналам цифрового проката (Download to Rent, DTR) и цифровой продажи (Download to Own, DTO). Само по себе это дело житейское. Аниме через Сеть продавали и будут продавать: тот же американский Bandai давно и успешно торгует Mobile Fighter G Gundam, Infinite Ryvius и прочей петрушкой. Чтобы осознать значимость события, нужно разбираться в происходящем, и вот поэтому пара предложений истории. Манга Death Note от творческого дуэта сценариста Цугуми Ообы и художника Такеси Обаты (Hikaru no Go) стартовала два года назад и уже успела закончиться - не потому, что всем надоела, а потому что мистический детектив дошел до логичной развязки. Сюжет, в тезисах: школьник находит «тетрадь смерти»; записав туда имя и причину гибели любого человека на планете, он может убить кого угодно, тайно, без улик, по своей прихоти. Вскоре герой становится известен как «Кира» - мессия, очищающий планету от преступников. Его противник - детектив по прозвищу L («Эль»), готовый пойти на все, чтобы остановить преступника. Битва идеологий - чьё правосудие вернее? - превращается в причудливую и жестокую игру между двумя гениями, которые знают лишь прозвища друг друга. Увлекательная манга был очень тепло принята как в Японии, так и за её пределами, а некоммерческий перевод от российских сканлейтеров (http://deathnote.ru) - одна из лучших и самых популярных затей этого толка в нашей стране. С октября прошлого года по июль этого в Стране восходящего солнца идёт качественная анимационная экранизация Death Note, предсказуемо ставшая одним из самых популярных и любимых современных аниме. И вот, в январе, когда сериал еще не был показан даже наполовину, пришла новость: подписано лицензионное соглашение, и в ближайшее время вы сможете легально приобретать свежие серии Death Note с английскими субтитрами через Сеть.

Это, друзья, прецедент. Такое случается впервые в истории американской, да и вообще мировой аниме-индустрии. Само цифровое распространение хоть и существует уже не первый год, так и не смогло привлечь к себе сколько-нибудь значимого внимания. На момент написания этого текста Viz Media только предстоит начать распространение Death Note, но перспектива уже потрясает: мы сможем легально смотреть аниме в одно время с японцами! Впрочем, «мы» здесь использовано несколько смело: неизвестно, будет ли дистрибуция открыта для пользователей за пределами США и Канады (видео-магазин на Xbox 360, например, доступен только для американских пользователей). С точки зрения пользователя всё проще простого: нет нужды устанавливать дополнительные программы или покупать устройства. Вы регистрируетесь на специальном сайте и скачиваете видеофайлы. Единственная сложность в том, что просмотреть их можно только в свежих версиях Windows Media Player (обычные проигрыватели, как правило, не поддерживают программные методы защиты авторских прав). Оцените масштаб: японцы готовят свежие серии аниме, нанимают переводчика, тот за пару дней делает субтитры, и эпизод публикуется в Сети, пока телезрители ещё не успели досмотреть опенинг. Затраты на производство - мизерные. Попробуем оценить прибыль: судя по темпам скачивания фэнсабов, свежие серии лучшего аниме смотрит несколько десятков тысяч человек. При обычной цене мультипликационного эпизода на Amazon Unbox в два доллара США простым умножением получаем, что, даже если платить согласится лишь каждый десятый зритель, студия на пустом месте получит дополнительные тысячи долларов. И так - каждую неделю. Почему этого ещё не происходит? Только потому, что консервативные японцы и сегодня ведут себя так, словно живут на другой планете. Прогресс постепенно подбирается к ним, и на сайте онлайн-дистрибуции Sg-TV появилась англоязычная страничка помощи, благодаря которой ваш покорный смог добрался до первой серии того же Giant Robo (без какого-либо перевода). Я готов платить разумные деньги за то, чтобы скачивать свежие эпизоды One Piece (например) не из «офигенно анонимной» файлообменной сети Share, а с уважаемого и легального сайта. Таких, как я, тысячи.

Содержание  Вперед на стр. 229-102-2