Страна Игр, номер #229

Страна Игр, номер #228

ФЕВРАЛЬ 2007 г.

Sam & Max Episode 2: Situation: Comedy

Ашот Ахвердян

Страна Игр, номер #229, стр. 229-132-2


Снова с нами миниигра, в которой ненаглядная пара главных героев колесит по улицам родного города, правда, на этот раз не терроризируя ни в чем не повинных граждан, а пытаясь поймать каких-никаких, но все-таки злоумышленников.

Боско, продававший нам в первой серии из-под прилавка какую-то, извините, фигню за совершенно бешеные деньги, в этой серии потребует от нас за еще большую безделушку сумму совсем уже запредельную. Страшно даже думать, куда со временем может завести эта тенденция, – неужели нам однажды придется выкупать какую-нибудь спичечную этикетку за миллион триллионов долларов?

Вот видите, мы уже с нетерпением ждем продолжения. Не имеет значения, сколь избит и примитивен прием, если он работает.

Свобода творчества против легкости восприятия

Но что выделяет игру из общей массы как комических игр, так и сериалов вообще – это крайне витиеватый слог. Диалогов очень много, они насыщены и перегружены разного рода каламбурами, аллюзиями и цитатами, для понимания которых нужно не только хорошее владение языком, но и знание реалий массовой культуры, да и не только ее. Из-за всего этого диалоги практически не поддаются переводу. А большая часть наших соотечественников предпочитает цитировать хохмы попроще и покороче, что может создать об игре несколько превратное мнение.

Теперь, после выхода второй части, уже можно сказать, что проект вошел в накатанную колею. Это Sam & Max Superlight, имеющий к легендарной игре прошлого примерно такое же отношение, какое диснеевские телесериалы имеют к полнометражным шедеврам полувековой давности. Казалось бы, все то же самое, только в несколько раз короче и проще – не столько для того, чтобы понравиться самым маленьким, сколько вследствие необходимости следовать последним веяниям, ведь давно уже прошла эпоха зубодробительной сложности квестов прошлого века. Сегодня у среднестатистического игрока куда меньше свободного времени, и пробы с ошибками надоедают ему куда раньше.

Игра виртуозно сохраняет дух загадок прошлого, комичную логику абсурда, заставляющую с новой стороны взглянуть на привычные предметы. При этом все игровые загадки исключительно корректны, к каждой прилагается комплект подсказок, четких, но неочевидных – и это высший пилотаж. Если бы только проект не был ориентирован на практически нулевую сложность прохождения, это был бы просто замечательный квест. Все-таки обидно, что игра со множеством умных диалогов предпочитает подсовывать нам элементарные загадки. Диссонанс.

Кажется, мы ни разу не комбинируем разные предметы в инвентаре.

Действующие лица и исполнители

Сэм

Профессиональный внештатный полицейский, пес внушительных размеров, обладающий удивительно мягким характером. Персонаж в целом весьма положительный, добрый и безобидный, что не мешает ему иногда... все-таки работа обязывает, да и постоянное присутствие Макса даром не проходит.

Назад на стр. 229-132-1  Содержание  Вперед на стр. 229-132-3