Страна Игр, номер #226
ЯНВАРЬ 2007 гОбзор локализаций
Страна Игр, номер #226, стр. 226-144-1
ВЫБОР РЕДАКЦИИ
Название: Бесконечное путешествие
Оригинальное название: The Longest Journey
Платформа: PC
Жанр: adventure.third-person
Зарубежный издатель: Empire Interactive Entertainment
Российский издатель: «1С»
Разработчик: Funcom
Количество игроков: 1
Требования к компьютеру:
Онлайн: http://games.1c.ru/tlj/
Комплектация: 2 СD
Резюме: Прекрасный пример творческого подхода к локализации. Тем более что речь идёт о подлинном шедевре.
Пару месяцев назад свет увидела замечательная во всех отношениях локализация одного из лучших квестов последних лет – Dreamfall, продолжения The Longest Journey. На первый взгляд, порядок выхода русскоязычных версий этих двух проектов нарушен – сначала вторая часть, затем первая. Но на самом деле, не имеет значения, как именно вы окунетесь в удивительную вселенную, придуманную Рагнаром Торнквистом. Надо сказать, что за прошедшие годы «Бесконечное путешествие» ничуть не утратило шарма и увлекательности. Скорее, даже наоборот. К тому же локализация получилась не просто образцово-показательной, а почти безупречной. Над переводом корпели профессионалы, которые прониклись этим удивительным приключением, – всё сделано с любовью и точностью: почти никаких «корявостей», недоразумений с падежами и прочих бед отечественных локализаций. Есть небольшая неприятность с пропадающими шрифтами, но избавиться от неё довольно просто. Что касается озвучения, то тут можно только аплодировать – высший пилотаж! Вдобавок, несколько актёров трудились над одними персонажами в обеих локализациях. Словом, сотрудничество издателей приносит плоды, да ещё какие!
ИГРА НОМЕР 1
Название: Космическая Федерация 2
Оригинальное название: Galactic Civilizations 2
Платформа: PC
Жанр: strategy.turn-based.sci-fi
Зарубежный издатель: Paradox Interactive
Российский издатель: «1С»
Разработчик: Stardock Corporation
Количество игроков: 1
Требования к компьютеру: P4 2,4 ГГц, 256 Мбайт RAM, видеокарта 128 Мбайт.
Онлайн: http://www.snowball.ru/federation/
Комплектация: 2 CD
Резюме: Довольно сложная из-за количества текста для перевода игра. Исполнение, тем не менее, на твёрдую четвёрку с плюсом. Или пять с минусом – как угодно.
Одно из главных направлений, в котором поднаторела всем известная студия snowball.ru – локализация глобальных стратегий. Дело очень сложное и чрезвычайно трудоёмкое. Одних только внутриигровых текстов набирается на много тысяч строк. И это не говоря уже про кучу достаточно непростых для перевода терминов и описаний и почти полное отсутствие озвучки. «Космическая Федерация 2», необычную рекламу которой ("Никаких переговоров с дренджинами!") вы могли видеть еще с лета, – типичный пример. Лишь в заставках можно услышать неплохо подобранный женский голос. Что касается непосредственно перевода, то тут «сноуболловцы» расстарались на славу – играть удобно и приятно. Некоторые шероховатости, наподобие «технологистов» присутствуют, но обусловлены они вполне прозаическими причинами – например, ограниченным количеством допустимых символов в какой-нибудь строке интерфейса. Можно слегка пожурить локализаторов за не самый удобный шрифт, но в конце концов и к нему привыкаешь.