ШЕРЛОК ХОЛМС: ЗАГАДКА СЕРЕБРЯНОЙ СЕРЕЖКИ

АЛЕКСАНДР БУНИН


Промыв в этом растворе кусок грязной белой ткани, Шерлок снова поставил чашу на огонь, чтобы в этот раз добавить в нее растворитель. На очищенной тряпочке, погруженной в эту новую смесь, обнаружились следы не жирного и не масляного вещества. Наконец, после изучения ее под микроскопом стало ясно, что кусочек состоит из чистого хлопка – такого, из которого шьют офицерские перчатки. Изучению с помощью лупы подверглась круглая коробочка, содержимое которой оказалось таким же белым порошком, как и найденный в коридоре и на зеркале в туалетной комнате. Поместив все три образца на стекло микроскопа, Холмс заключил, что все они полностью идентичны. Такой вывод позволил смешать порошки, а затем, после попытки поместить смесь на металлическое блюдце треноги в сухом состоянии, развести водой и нагреть на огне.

Затем под микроскоп были помещены найденные волосы – черный и рыжий. А порошок черного цвета, бывший по первому предположению копотью от близкого выстрела, действительно содержал в себе частички сгоревшего пороха. Это выяснилось после нагрева темного порошка на горелке.

Покончив с химическими изысканиями, Холмс предложил подвести итог тем фактам, которые нам удалось установить на сегодня. «Во-первых, - начал он, - мы можем с достаточной определенностью предположить, что сэр Бромсби был убит из револьвера компании Райт малого калибра. Тут вполне можно полагаться на мнение полковника Паттерсона. Во-вторых, нам точно известно, что убийца не мог покинуть дом по лестнице, ведущей на второй этаж, - это подтверждают показания служанки Мэри.

Далее – обнаруженный в курительной комнате пепел определенно не от английской сигары. Окурок с точно таким же пеплом я нашел во дворе дома Бромсби; и потом, Вы ведь сами, Ватсон, читали тот трактат о сортах табака. Боковая дверь зала, ведущая на кухню, была (судя по словам порвавшего костюм мистера Саттерсуэйта) закрыта после выстрела. Переходя к вопросу о человеке, подбиравшем скатерти и расставлявшем столы для приема, мы заключаем, что это была не мисс Лэмберт, а исчезнувший француз. О нем говорила и она сама, и повар Пэннистер. Теперь изложим наши соображения о внешности преступника: следы пороха на дверном косяке были найдены на высоте одного метра шестидесяти пяти сантиметров, отсюда рост стрелявшего мы без труда вычислим, опираясь на работы о баллистике.

И, наконец, среди гостей, кроме полковника Паттерсона, были и другие люди с плохим зрением – это следует из пометок, сделанных на списке приглашенных, и из показаний мисс Лэмберт». Признаться, для меня мало что прояснилось даже после столь детальных объяснений, но думаю, и сам Холмс еще не был склонен подозревать кого-то...

Назад  |  Вперед